[서울=충청일보 이득수기자] 청와대가 17일 일부 한국 언론사의 일본판 기사를 구체적으로 거명하며 정면 비판하고 나서 주목되고 있다. 

조국 청와대 민정수석에 이어 고민정 청와대 대변인도 17일 춘추관 브리핑을 통해 조선중앙일보의 일본어판 기사 제목을 거론하며 "이게 진정 우리 국민의 목소리를 반영한 것인지 묻고 싶다"고 비판했다.

고 대변인은 "중앙일보는 '닥치고 반일이라는 우민화 정책'이란 칼럼을, 조선일보는 '우리는 얼마나 옹졸한가'란 제목의 칼럼을 일본 인터넷판에 게재했다"면서 이같이 공개 비판했다.

앞서 조 민정수석은 조선일보와 중앙일보의 일본판 기사에 대해 "일본 내 혐한 감정의 고조를 부추기는 이런 매국적 제목"이라고 비난한 바 있다. 

조 수석은 MBC 시사프로그램 '당신이 믿었던 페이크'에 소개된 조선·중앙일보 일본판 제목을 거론했다.

고 대변인은 조선일보의 7월 4일자‘일본의 한국 투자 1년새 마이너스 40%, 요즘 한국 기업과 접촉도 꺼려’라는 기사가 일본판에 ‘한국은 무슨 낯짝으로 일본에 투자를 기대하나’로 바뀌어 게재한 것을 문제삼았다.

고대변인은 "현재도 야후재팬 국제뉴스면에는 중앙일보 칼럼 '한국은 일본을 너무 모른다'와, 조선일보 '수출 규제 외교에 나와라, 문 대통령 발언 다음날 외교가 사라진 한국' 등 기사가 2위, 3위에 랭크돼 있다"며 "은 일본 국민들이 한국어 기사를 일본어로 번역해 올린 위의 기사 등을 통해 한국 여론을 이해하고 있다"고 지적했다.

고 대변인은 "(조선일보는) 5일 '나는 선 상대는 악, 외교를 도덕화하면 아무것도 해결 못 해'라는 기사를, '도덕성과 선악의 이분법으로는 아무것도 해결할 수 없다'로 게재했다"고 지적했다.

한편 고 대변인은 "해당 보도들이 문제가 된 지 며칠이 흘렀는데, 오늘 이런 입장을 표한 이유가 있나"라는 질문에는 "어제 오전에 파악했으나  어제는 브리핑할 시간이 없었다"고 설명했다.

또 "조 수석의 페이스북 활동이 옳다고 보느냐"는 물음에는 "개인적 의견 개진에 대해 청와대가 옳고 그름을 판단할 일은 아니다"라고 답했다. 

 

저작권자 © 충청일보 무단전재 및 재배포 금지